top of page

鷲の鳥節 - Washi nu Tui Bushi

Yaeyama está repleta de músicas lindas e dizem que uma forma de conhecer o lugar, mesmo sem estar lá, é através da sua música e cultura. Então, ficaria feliz se puder ser útil nisso!


A música de Okinawa pode ser ouvida da mesma forma por muita parte das pessoas, incluindo os próprios japoneses, mas na verdade é dividida em 4 partes: as músicas da ilha principal e seus arredores, a ilha de Miyako, a ilha de Yaeyama e seus arredores e Amami (que faz parte atualmente de Kagoshima, mas historicamente, fazia parte do reino de Ryukyu até a invasão japonesa).


Na ilha principal de Okinawa, na abertura de festas se toca o "Kagyadafu - かぎやで風" e no final sempre escutamos o "Toshin Doi - 唐船ドーイ". Mas em Yaeyama, a abertura fica por cargo do "Washi nu Tui - 鷲ぬ鳥節" ou "Akauma - 赤馬節" e se finaliza com "Rokucho - 六調". Já em Miyako, temos o "Toogani Ayagu - とーがにアヤグ" e finalizando com "Byaru Mizui no Kuitya - 漲水のクイチャー".


Washi nu Tui é cantada em uma melodia que cria uma imagem magnífica de uma jovem águia tentando voar em direção ao sol nascente na manhã de Ano Novo.



História

Em Ishigaki existe um conjunto de lojas chamada "Ayapani Mall" e bem ao lado há uma mansão chamado Shioya Shoten com um monumento em homenagem à criação da música Washi nu Tui. Nesse exato local se realizava um ritual xamanista conhecido como Yonaguni Utaki (Yunonon no dialeto local) que começou com uma xamã (noro) chamada Nakama Sakai (1713-1813).


De acordo com a história, no ano de 1762 quando estava para completar 50 anos, uma águia construiu um ninho gigante na árvore principal da mansão, onde se realizava o ritual. Então esse ovo eclodiu e um o pássaro saiu voando pelos céus.


Na época, completar essa idade era um grande feito e pensando que poderia deixar seu trabalho para fazer algo que realmente queria, gozando de boa saúde, viu naquela ave voando majestosamente uma grande inspiração para pensar no futuro. Com isso, ela escreveu uma melodia chamada Washi Yunta (鷲ユンタ).


Diz a lenda que a xamã viveu até seus 101 anos e previu grandes desastres como um grande Tsunami que assolou o Japão 1771.


Washi, uma espécie de falcão de Yaeyama que é cantada nessa música



Após 30 anos de sua morte, um músico do governo chamado Ogimi Nobutomo converteu o poema em canção e em 1842 foi publicado. Diz-se que Nobuchi foi educado em Shuri desde os 7 anos de idade e voltou para casa aos 25 anos, aprendendo tanto a escala Ryukyu e como a escala chinesa.


A música, dividida em 7 versos de ryukas (poemas com 8/8/8/6 sílabas), que narra a história dessa ave, desde que a mãe águia que deposita seus ovos, até sua eclosão e finalmente seu primeiro vôo no amanhecer do primeiro dia do ano em direção ao sol. E movido por esse sentimento de renovação, de novo ciclo e nova vida, a música é sempre cantada no ano novo ou em abertura de festividades em Yaeyama.



Letra e tradução

A música, dividida em 7 versos de ryukas (poemas com 8/8/8/6 sílabas), que narra a história dessa ave, desde que a mãe águia que deposita seus ovos, até sua eclosão e finalmente seu primeiro vôo no amanhecer do primeiro dia do ano em direção ao sol. E movido por esse sentimento de renovação, de novo ciclo e nova vida, a música é sempre cantada no ano novo ou em abertura de festividades em Yaeyama.


Normalmente, se cantam somente as últimas 3 estrofes da música, logo depois que o ovo eclode. Gosto em particular da última estrofe, quando narra o vôo do pássaro em direção ao sol. E bem nesse vôo, o sol se posiciona exatamente na cabeça do pássaro, como se fosse um coroa. Tenho muito carinho por essa música porque foi a primeira que aprendi com o Itoh Kouta sensei, com esse sentimento de um novo ciclo de aprendizado.



一、綾羽ば生らしょうり

アヤパニバ マラショウリ

ぶぃる羽ば産だしょうり

ビィルパニバ スダショウリ

Dê a luz a filhotes com lindas penas

Choque filhotes com penas resistentes


二、正月ぬ朝

ションガズヌ ストゥムディ

元日ぬ朝ぱな

グワンニイツヌ アサパナ

Na primeira manhã do ano novo

O primeiro dia do ano


三、東かい飛ぶぃつぃけ

アガルカイ トゥビィツゥケ 太陽ばかめ舞いつけ

ティダバカメ マイツゥケ

Voe para o leste e dance como o sol

Em sua cabeça como uma coroa



Quando visitei Yaeyama, me lembro de vários lugares com o desenho desse pássaro e um dos moradores me contou que todas as crianças da ilha aprendem essa música na escola. Por esse sentimento de renovação, Washi no Tui é uma música que traz o sentimento de esperança ao povo de Yaeyama. Abaixo um vídeo da Natsukawa Rimi cantando essa música juntamente com seu pai.




Fontes


174 visualizações1 comentário

Posts recentes

Ver tudo

1 Comment


naomi.farma
Feb 28, 2023

Natsukawa rimi deixou a música ainda mais bonita 😍

Like
bottom of page